Proverbios Chinos

2013-03-14

En el idioma chino, igula que en español, existen multitud de proverbios que se transmiten de generacion en generación. En la cultura china se escucha y respeta mucho a los ancianos, su experiencia en la vida ayuda a las generaciones más jovenes. Muchas veces estos transmiten sus consejos a través de proverbios, algunos de los cuales hemos querido plasmar a continuación, inluyendo su traducción literal al español.

开卷有益 (Kāi juǎn yǒu yì) : Es siempre provechoso abrir cualquier libro.

少壮不努力,老大徒伤悲 (Shǎo zhuàng bú nǔ lì, lǎo dà tú): El que de joven no es trabajador, llegado a viejo en vano se lamentará.

一寸光阴,一寸金。(Yī cùn guāng yīn,yī cùn jīn ): El tiempo es oro.

一失足成千古恨。 (Yī shī zú chéng qiān gǔ hèn): Un paso en falso puede lamentarse toda la vida.

人不可貌相。 (Rén bú kě mào xiāng): A un hombre no se le puede juzgar por sus apariencias.

麻雀虽小,五脏具全。(Má què suī xiǎo,wǔ zāng jù quán ): El gorrión a pesar de ser pequeño, tiene todas sus visceras.

留得青山在,不怕没柴烧。(Liú děi qīng shān zài, bú pà mò chái shāo): Mientras haya montes verdes, no hay por qué inquietarse por la leña.

前事不忘,后事之师。(Qián shì bú wàng,hòu shì zhī shī): La experiencia del pasado, si no cae en el olvido, sirve de guía para el futuro.

前人栽树,后人乘凉。(Qián rén zāi shù,hòu rén chéng liàng): La generación anterior planta árboles y la posterior se cobija a su sombra.

患难识知己。(Huàn nàn shí zhī jǐ): Los verdaderos amigos se conocen en la adversidad.

北京旅游网


INFORMACIONES ÚTILES